Always In My Head

Coldplay

 

I think of you, I haven't slept

I think I do but I don't forget

My body moves, goes where I will

But though I try my heart stays still

It never moves, just won't be left

And so my mouth waters to be a fate

 

And you're always in my head

You're always in my head

 

This I guess is to tell you

You're chosen out from the rest

 

 

永存腦海(1)

演唱:Coldplay

 

我想你,輾轉無法入眠

我以為我已經遺忘,但是事與願違

我的身體可以去任何我想去的地方(2)

但我只想把心留在你身邊(3)

我不曾離開,現在或未來(4)

只是這些我卻從未說出口(5)

 

而你卻永存我腦海

你卻永存我腦海

 

我只是想跟你說

在我眼裡,你是如此無比珍貴(6)

 

 

亂翻阿哲的說明

  1. 平常會說in my mind,這裡用in my head,應該意思是,一種腦海裡的趕不走的想法,一直在腦袋裡迴轉、纏繞、揮之不去,說in my mind太溫馨了,作者想要表達的應該是有點麻煩的意思
  2. My body moves, goes where I will,意思是這個body可以去任何我想去(will:意志)的地方,但是要跟著下句一起看
  3. But though I try my heart stays still,不過我只想把心停留在不動,意指把心留在某個人身邊
  4. It never moves, just won't be left,It是上面那一顆心,never moves從未離開,won't be left未來不會留下,但是應該是說留下對方一個人,所以還是不離開的意思
  5. so my mouth waters to be a fate:就像我嘴裡的水一樣的命運,當然就是吞下去,所以意思是「這些話我卻從未說出口」。
  6. from the rest意思是剩下的,out from the rest應該是,不是剩下的,我猜是很珍貴的意思吧,哈哈you are chosen,被誰chosen,當然是被作者嘍,所以整句是說「在我眼裡,你是如此無比珍貴」

 

MV裡面是一雙翅膀,遠遠看像是破碎的心,往事都在這破碎的心裡重播,一直重播,揮之不去

不過近看,其實他是一對翅膀,像天使一樣守護著思念的人

 

https://www.youtube.com/watch?v=3qOhev53Z7w&feature=youtu.be

 

10577078_967395793275914_3122051441068363803_n  

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 夜市 小霸王 的頭像
    夜市 小霸王

    夜市小霸王

    夜市 小霸王 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()